flumpool 跟台灣歌迷約好定好的一期一會:Taiwan Special Live @ 台北 TICC!本來去年說要連唱松菸三天,今年改成把三天的人集中到一天TICC!當下有點訝異,不過其實也鬆了一口氣,因為深知隆太的嗓子根本沒辦法負荷。大概是因為賣太慢,所以達不到加場的標準,明年隆太說想唱兩天TICC,聽到時我捏了一大把冷汗。

身為 山村隆太 Taiwan Fanpage 管理員,今年也是趕在最後一刻幫 flumpool 準備了紀念性的應援活動。

老實說,因為對 flumpool 音樂的失望,去年松菸兩天小趴([flumpool]7/25 - 26 5th Anniversary tour 2014「MOMENT」Taiwan Special Live 《REPO》 )之後,就越來越少聽 flumpool 的音樂了,連粉絲團也更新的有一篇沒篇的,雖然這樣依然有很多 flumpool 的粉絲關注著那個頁面,還對我有一篇沒一篇的更新心懷感激,為此讓我覺得無地自容。

本來覺得懶惰等等各種原因想放棄做任何應援活動的,但是一個五迷朋友小喵喵告訴我:「不做你會後悔。」,所以最後決定還是安排應援活動,做了一塊布條,告知相信音樂等等。

 

謝謝相信音樂讓我們用媒體換證桌旁的另一張桌子辦活動,還在臉書上分享活動,讓更多人來參加活動。

 

那天我身體不舒服、有點中暑,謝謝一直幫我顧攤位的可唯和小冰,沒有妳們活動不可能順利,謝謝你們!

謝謝相信音樂協助布條簽名活動,謝謝所有來簽名的大家,沒有大家活動不會成功。謝謝日本工作人員轉交給flumpool的布條。m(_ _)m

- - - - -

 

照片來自相信音樂官方照片。

 

flumpool「凡人譜 2015 台北演唱會 flumpool Taiwan Special Live @TICC」
2015年7月4日 Taipei International Convention Center セットリスト

01. 星に願いを (中日文混合版)

其實,從去年春浪開始,一聽到「強く儚く」因為電影《共犯》被改成中文版,就越來越討厭 flumpool 把日語歌填上中文詞,如果改得像「證明」一樣好聽另當別論,但是結果都很讓人覺得悲劇。

02. 夏Dive

跟大家一起跳舞感覺滿妙的,還有動作教學,想到之前看 DVD 一生也在演唱會上也跟著大家帶動跳!超好笑的!

03. 微熱リフレイン
04. ビリーバーズ・ハイ 

其實這首從吉他手一生的 solo 到 LIVE 協力翔平 san 的小提琴我都好喜歡,可惜那天音響時在是太大聲了!音色都糊在一起!讓人覺得難過!

05. OAOA  (中国語ver.)

flumpool 真的很積極在華語市場下功夫,去年一半日文一半中文,其實一直都很想聽日語版!!可惜隨著他們越往台灣發展,越難聽到了!就像「孤獨」的日語版「強く儚く」,台灣幾乎不可能聽到現場版了!!(想哭)

 

06. 一生唱「我呸」&隆太「向前行」  (台語)

那天隆太用中文說,「把手借給我!」讓大家跟著節奏一起拍手。

「向前行」是我演唱會第一次噴淚(那天真的哭太慘。)。flumpool 在日本人氣每況愈下已經不是秘密,公開活動也越來越少、隆太還來台灣 long stay 3個月學中文,聽到隆太唱更讓人覺得離鄉背井心酸,那歌詞根本就是隆太的心聲!於是眼淚就停不下來了,但又覺得很感動隆太為台灣歌迷做到這種地步很感動,整首曲子邊流淚邊拍手聽完。

「向前行」也是整場我評價最高的歌,除了隆太學了台語,最主要還是因為編曲變得簡單、每個音色都聽得清楚,KB 和終於來台灣的小提琴手吉田翔平 san 的音色都好好聽。

07. とある始まりの情景 ~Bookstore on the hill~
08. Belief ~春を待つ君へ~

這首是電影《阿信》的主題曲。除了歌詞呼應到電影,我覺得隆太也是唱他自己:「(翻譯)人群後默默流乾了眼淚 / 最好的慰藉 就是繼續大步向前 / 你的足跡 祈求等待著春天 / 等待總會到達的那一天 / 面向故鄉的 那一條路 / 就算被懷疑 就算被背叛 依然相信 / 不論如何都忍耐著 / 為了明天而努力挺過來了 不是嗎?」於是我又落淚了,來之前就知道看這場演唱會一定會因為各種原因哭,只是沒想到這麼慘。

 

(第一次團員介紹)

這次很感謝日本終於佛心的把日本演唱會的編制搬來台灣,儘管曲目比日本少,但是有小提琴手吉田 san 的加入已經很感人!

09. 花になれ
10. 孤独(「強く儚く」中国語ver.)

每次聽到孤獨的歌詞就覺得怎麼可以寫得這麼悲劇,算了,已經都懶得再說一樣的話了。

 

(第二次團員介紹)

11. reboot ~あきらめない詩~
12. Hydrangea 
13. 君に届け
14. イイじゃない?

大家一起甩毛巾。

<アンコール>
15. 証明(「証」中国語ver.)

《證明》唱完,隆太:「謝謝!今天謝謝大家!我唱得……(聽不清楚,但其實大家心知肚明。)。我聽說上個禮拜在台灣發生了很重大的意外,在這種時候,更令人覺得要好好珍惜身邊重要家人和朋友。我們很珍惜可以和重要的你們在一起的時間!或許、或許有想來,卻不能來的人,接下來要面對更辛苦的考驗人。希望這首歌可以傳達給你們不要放棄、要更珍惜自己!今天謝謝大家!請聽《大切なものは君以外に見当たらなくて》!」

剛好遇到八仙塵爆意外,早就猜到隆太會提到這件事,因為隆太一直很關心台灣([flumpool]2014年令人感動到想哭的「大確幸」 LIST ),只是當下聽到還是很感動,眼淚早已停不下來。

16. 大切なものは君以外に見当たらなくて


去年遺珠「大切なものは君以外に見当たらなくて」,本來就很喜歡這首歌,今年終於唱了。當下隆太已經幾乎沒有聲音了,但他還是很努力的想唱出聲,於是我又是一陣痛哭到顫抖、幾乎就是哭著聽完。

隆太:「要珍惜家人、要珍惜朋友、要珍惜自己!」真得是很重要的一段話,希望隆太能愛惜自己的嗓子。

(第三次團員介紹)

 

- - - - - 

遺珠。

往年演唱會都有第二次安可,今年沒有。

我聽坐在前排的戰友說,日本的工作人員在第一次安可結束後有說還有一首歌,叫大家不要走,但是後面已經逐漸散場,所以也就不了了之。想到可能是遺珠的歌也只有新歌「大好きだった」,不過隆太幾乎已經沒聲音了,有沒有二安已經不重要了。

 

- - - - -

2015.07.04 flumpool凡人譜 「Taiwan Special Live 」@台北國際會議中心 精華版


總結整場演唱會,因為音響太大聲等等各種原因,各種音色都糊在一起,聽不清楚,事後看看到記者錄的影片,隆太的嗓子狀況比我那天聽到的還差好多、好多,音響效果又不好。作為一個聽眾,花了將近三千元買2m區,聽到這樣的演出,心裡一直都是失望的,連罵都懶得罵了。

矛盾的是,即使對音響效果、演出內容感到失望。依然會被隆太拚死演唱、和努力學中文和台語的誠意和態度感動!整場演唱會依舊是沒有半句日文,所有的 TALKING 都用中文,真的深刻感受到隆太中文的進步,隆太對台灣歌迷的用心經營,是沒有任何一個外國團體或藝人能超越的!

我相信「誠意」可以感動人,憑著這樣的毅力和信念,我相信有一天 flumpool 一定會唱進更多、更多人心坎裡,感動更多人,然後到更大的地方表演!

 

- - - - -

以下是感謝時間。

入場的時候遇到也去看 flumpool 的日本的宇宙友,所以用我的破爛的日文小聊一下,還收到小禮物。沒想到沒去日本場還能收到日本專場的小禮物,我到現在還供在家裡捨不得拆。 〒ㅂ〒 

素晴らしいプレゼントありがとうございました。謝謝 Maemura san!!

 


謝謝隱藏夥伴小喵喵提醒我不辦活動會後悔,現在想起來真的是如此!

謝謝最強夥伴:可唯&小冰,還有幫忙拍照的大親友 LAN!沒有妳們的話,簽名活動無法順利!感謝有妳們!

 

那天真的有很多永遠不會忘記的事,再次感謝可唯&小冰,幫忙顧攤位,聽到你們津津樂道的說著攔截到『兩個帥哥』也去看演唱會的事,真的非常為你們開心,現在想起來還是心暖暖的!也慶幸自己當下因為身體不適(真的只是有點中暑而已,請不要擔心。笑。)去了洗手間,不然我應該演唱會還沒開始就先感動到痛哭流涕吧? (。இ﹏இ。)

演唱會結束的時候也是,因為和工作人員約好要把布條交給他們,所以先在大廳等,那時因為遇到新加坡親友 YU TING 準備要走了,所以漂過去聊天,真的沒想到還會在結束時,工作人員都還沒等到先碰到準備回去的『帥哥』們。謝謝小冰把漂走的我拉回來,突然被叫住當下腦袋又是一片空白,於是只擠得出兩個字:「謝謝。」只是,不知道你們這樣大剌剌的走來走去有沒有被其他人認出來?送走你們後,才在大廳等到日本的工作人員,聽到日本工作人員用我還聽的懂的日文說,謝謝我們大家寫了留言給 flumpool。

後來從有加入官方付費會員的朋友那邊得知,經紀人把我們的應援布條 po 上官方STAFF BLOG,希望那個集合大家鼓勵的話的布條真的能鼓勵到他們!

 

最後,特別謝謝宇宙人也去 flumpool 場子玩 (?),雖然你們說是「見習」!但我完全沒想到你們會去,謝謝你們去了,謝謝你們認同隆太的「誠意」!看完 flumpool 讓人哭成一團的演唱會,好想念你們噴發歡樂的場子!好想念你們!

arrow
arrow
    文章標籤
    flumpool
    全站熱搜

    夜 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()